مشكلات ترمجية - السِّياق أنموذجًا (دراسة وصفية تحليلية)

Show simple item record

dc.contributor.author Mohamed Abdel Aziz El-Tijani
dc.contributor.author Abdul Ghani bin Md. Din
dc.contributor.author Syed Makki Ali Al-Bishr
dc.date.accessioned 2024-10-09T06:16:47Z
dc.date.available 2024-10-09T06:16:47Z
dc.date.issued 2023-06
dc.identifier.citation MyCite en_US
dc.identifier.issn 2180-0006
dc.identifier.uri http://unisep.lib.unishams.edu.my/xmlui/handle/123456789/32104
dc.description.abstract تهدف هذه الورقة - في ست نقاط بحثية - إلى إثبات أنَّ الترجمة ممارسة تتجاوز المجال اللساني إلى الخلفيات الثقافية والسياقية الحاسمة في عمليتي الفهم والتأويل بما يلائم المقاصد الأصلية التي يرمي إليها النصُّ؛ لذلك تزعم هذه الدراسة أن العمل الترجمي لا يستقيم بدون قدرات تأويلية تسمح بالمعرفة الخلفية وإدراك الخصوصية اللسانية والفروق الثقافية بين اللغتين، مما يجب أن يتحلى به المترجم، وذلك عبر منهج وصفي تحليلي توصلت به إلى عدة استنتاجات تمثل أدوات تساعد المترجم على تحقيق مطابقة ترجمته للنصِّ الأصلي بعد الوصول إلى السياق الذي رمى النصُّ في أحضانه وتقلَّب في جوانبه المتعددة. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher International Refereed Journal of Language & Culture en_US
dc.relation.ispartofseries International Refereed Journal of Language & Culture;Vol. 8, No. 1, 17-32, 2023
dc.subject text, translation, context, culture. en_US
dc.title مشكلات ترمجية - السِّياق أنموذجًا (دراسة وصفية تحليلية) en_US
dc.title.alternative Translational Problems - Context as a Model (An Analytical Descriptive Study) en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search UniSep


Advanced Search

Browse

My Account