Abstract:
Tafsir Nur al-Ihsan is the second interpretation after Tarjuman al-Mustafid written in the Malay language in the 19th century AD by Omar (1970). The main objective of this study is to identify the influence of the external source in the text of Tafsir Nur al-Ihsan about the stories of alIsra‘iliyyat. Intertextual reading method is used in the process of analyzing Tafsir Nur al-Ihsan founded by Bakhtin and descriptions developed and analyzed by Krestiva (1980). This study employs literature review and field work using the subjective approach which are descriptive and qualitative in nature. The study found seven works which have influenced the essence of alIsra‘iliyyat, which are Tafsir al-Jalalyn, Tafsir al-Jamal, Tafsir al-Baydawi, Tafsir al-Khazin, Tafsir al-Baghawi, Tafsir al-Qurtubi and Tafsir al-Tha’labi. The finding analysis also shows that Tafsir Nur al-Ihsan is mostly influenced by Tafsir al-Jamal.